mati schrieb
also ich werd wohl weiterhin (falsch) 'ark'-Linux sagen - bin ich stur!
Aaaaber, in meinem Wörterbuch habe ich noch sehr interessante alternative Übersetzungen gefunden:
arch (1): Bogen,...
arch (2): schalkhaft, schelmisch, _schlau_
arch (3): _Haupt_..., Erz..., _schlimmst_
🙂
Ich werde wohl auch weiterhin "Ark-Linnaks" bzw. eher "Ark-Lienuks" sagen...
Das werde ich nicht mehr rauskriegen...
Eigentlich kann ich sogar sagen dass mein englisch ganz gut ist, aber auf den "Artsch"-Klops bin erst erst seit Wikipedia gekommen...
Da kann man mal sehen wie man die ganze Zeit gutgläubig von etwas falschem ausgehen kann 🙂
Mir gefällt im Übrigen die Übersetzunf Erz-Linux ganz gut, und zwar nicht im Sinne von Haupt-Linux, sondern eher im Sinne einer rohen, ehrlichen und einfachen Linux-"Variante"...
beste Grüße