In einem neuen Unterprojekt möchten wir die acht Pacman-bezogenen Handbuchseiten auf Deutsch zur Verfügung stellen - zunächst in einer Online-Fassung, dann auch als lokal installierbares Paket. Ich suche daher dringend noch weitere Übersetzer, insbesondere für die Dateien
PKGBUILD.5.txt
makepkg.8.txt
makepkg.conf.5.txt
pacman.conf.5.txt
Und schliesslich wolltet Ihr ja alle schon immer mal die man-pages wirklich gut kennenlernen, richtig? Also - hier ist eure Chance.
Was brauche ich dafür?
Ein Minimum an Sachverstand, gute Englisch-Kenntnisse, einen Texteditor - der Rest ist Fleissarbeit.
Wie läuft das genau?
Offizielle Pacman-Doku wird mit einem Python-Programm namens asciidoc erstellt (siehe
http://www.methods.co.nz/asciidoc). Auch wenn dies vorerst ein inoffizielles Projekt bleibt, wollen wir damit kompatibel bleiben. asciidoc "schluckt" einfache .txt-Dateien und spuckt sie in anderen Formaten (z.B. xhtml und roff) wieder aus. Dabei sind gewisse Formatierungsregeln zu beachten. Fürs Erste kann man getrost die Regeln aus den englischen Vorlagen übernehmen.
Wer mitmachen will, sollte sich hier im Forum melden und Verantwortung für eine der obengenannten Dateien übernehmen (schon allein, um doppelte Arbeit zu vermeiden). Das ganze Projekt könnt Ihr (in einem leeren Verzeichnis) mit folgendem Befehl herunterladen (wenn ihr git installiert habt):
git clone http://projects.archlinux.de/~matthias/mpg.git
Wer nicht mit git arbeiten möchte, kann die Vorlagen auch unter folgender Adresse einsehen bzw. kopieren:
http://projects.archlinux.de/cgit.cgi?url=mpg/tree/doc
Das Endprodukt schickt ihr dann bitte als .txt per E-Mail, damit es wieder in den git-tree eingespiesen werden kann.
Also - wetzt die Lexika und viel Erfolg!