PMedia
Eigenmächtig wie ich nunmal bin, und um die Frage mindestens für mich selbst zu klären, ist die große Frage, wie es mit dem ArchLinux.de-Wiki weitergehen soll.
Ich für meinen Teil bin sehr daran interessiert, diese Plattform hier auszubauen und mich zu engagieren, aber es erscheint mir Sinnfrei, dies in Anbetracht folgender Situation zu tun:
Wenn ich mich richtig erinnere, gab es diverse Threads, die zum Thema hatten, diverse Artikel aus dem englischen Wiki zu übersetzen.
1. Irgendwo mag es klug erscheinen, neue Artikel daher im englischen Wiki zu veröffentlichen - auf Englisch - und anschließend diese ins Deutsche Wiki zu übersetzen, sprich, dass das deutsche Wiki "lediglich" eine Übersetzung ist.
2. Eine andere Idee wäre, um eine gewisse Artikelvielfalt zu schaffen, diese zuerst aus dem englischen Wiki zu übernehmen und anschließend hier zu ergänzen, was für das englische Wiki von Nachteil wäre.
3. Noch eine andere Idee wäre, primär die deutschen Artikel selbst zu schreiben.
Ich glaube nicht, dass alle deutschen ArchWiki-Nutzer so wunderbare Englischkenntnisse haben, als dass sie erst in Englisch schreiben und dann übersetzen. Auch wenn schade ist, dass die Beteiligung vergleichsweise gering ist.
Wenn man sich mal "das Wiki schlechthin" *hust*, die Wikipedia, ansieht, so sieht man auch dort dass die Artikel in den einzelnen Sprachen zum Teil stark differieren, und wohl eher nach 2. erstellt wurden, wenn auch eine starke Tendenz zu 3. erkennbar ist.
Ich für meinen Teil wäre froh wenn sich das irgendwie klärt, weil ich vorher keinen Sinn darin sehe, neue Artikel zu schreiben, wenn diese irgendwann ersetzt werden.
T.M.
Ich fänd's gut, gänzlich eigene deutsche Artikel zu haben, nämlich damit die Vielfalt größer ist. Im englischen Wiki (oder sonstwo) nachschauen kann ja jeder sowieso immer. Interessant sind aber gerade manchmal die Unterschiede, denn nicht jeder Sachverhalt ist an jedem Ort immer erschöpfend und mit guten Beispielen dargelegt.
Was Übersetzungen angeht, so stelle ich immer wieder fest, daß diese gelegentlich (einmal ganz abgesehen von Fragen des Aufwands, der Aktualität usw.) qualitativ hinter der Quelle zurückbleiben, manchmal (in Teilsätzen) bis hin zur Unverständlichkeit.
Links wären noch gut. Es könnte eine übliche Regel sein, unten als Erstes den englischen Artikel zu verlinken, wenn es einen gibt.
PMedia
T.M. schriebIch fänd's gut, gänzlich eigene deutsche Artikel zu haben, nämlich damit die Vielfalt größer ist. Im englischen Wiki (oder sonstwo) nachschauen kann ja jeder sowieso immer. Interessant sind aber gerade manchmal die Unterschiede, denn nicht jeder Sachverhalt ist an jedem Ort immer erschöpfend und mit guten Beispielen dargelegt.
Was Übersetzungen angeht, so stelle ich immer wieder fest, daß diese gelegentlich (einmal ganz abgesehen von Fragen des Aufwands, der Aktualität usw.) qualitativ hinter der Quelle zurückbleiben, manchmal (in Teilsätzen) bis hin zur Unverständlichkeit.
Links wären noch gut. Es könnte eine übliche Regel sein, unten als Erstes den englischen Artikel zu verlinken, wenn es einen gibt.
Genau dieser Gedanke kam mir beim lesen deines Beitrages auch ^.^
Klingt insofern für mich plausibel. Noch toller wäre es wenn man es natürlich so machen könnte wie in der Wikipedia, so links auf der Seite ein Sprachmenü, was ins englische Wiki linkt. Inwiefern ist das machbar
@Pierre? :]
Pierre
Früher hatten wir ein paar Deutsche Seiten im Englischen Wiki, die einfache Übersetzungen waren. Nur Übersetzen ist allerdings recht unmotivierend und die Englischen Seiten müssen nicht immer ideal sein. Aber spätestens wenn der englische Artikel mehrere Änderungen hinter sich hat wird es schwierig und mühselig diese auch auf den Deutschen zu übertragen. Fügt jetzt noch jemand etwas ins Deutsche Wiki ein, was nicht im Englischen ist, gibt es richtiges Chaos.
Daher war es das beste auf ein komplett eigenständiges Wiki zu setzen (wie Wikipedia übrigens auch). Natürlich kann man sich von Englischen Artikeln inspirieren lassen und Inhalte synchronisieren.
Was lediglich fehlt ist eine stärkere Verbindung. Dirk hatte hier Interwiki angesprochen, was man implementieren könnte um leicht deutsche und englische Artikel zu verlinken. (könnte man teilweise sogar automatisieren).
Auch sollte man die deutschen Artikel auf al.org hierher überführen und/oder verlinken.
PMedia
Pierre schriebFrüher hatten wir ein paar Deutsche Seiten im Englischen Wiki, die einfache Übersetzungen waren. Nur Übersetzen ist allerdings recht unmotivierend und die Englischen Seiten müssen nicht immer ideal sein. Aber spätestens wenn der englische Artikel mehrere Änderungen hinter sich hat wird es schwierig und mühselig diese auch auf den Deutschen zu übertragen. Fügt jetzt noch jemand etwas ins Deutsche Wiki ein, was nicht im Englischen ist, gibt es richtiges Chaos.
Daher war es das beste auf ein komplett eigenständiges Wiki zu setzen (wie Wikipedia übrigens auch). Natürlich kann man sich von Englischen Artikeln inspirieren lassen und Inhalte synchronisieren.
Was lediglich fehlt ist eine stärkere Verbindung. Dirk hatte hier Interwiki angesprochen, was man implementieren könnte um leicht deutsche und englische Artikel zu verlinken. (könnte man teilweise sogar automatisieren).
Auch sollte man die deutschen Artikel auf al.org hierher überführen und/oder verlinken.
Ahhhh Interwiki heißt das also *wieder-was-gelernt-hab* 🙂
*dafür-stimm* ^^
Pierre
Ist leider etwas komplex:
http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Interwiki_linking Wer möchte kann sich ja mal einarbeiten und ein Konzept zur Umsetzung vorlegen.
PMedia
bernarcher
Wenn der englische Artikel wirklich gut ist, bin ich für Übersetzen und gegebenenfalls Angleichen an deutsche Besonderheiten. Das ist letzlich eine Frage der Arbeitsökonomie.
Dass so eine Übersetzung gewartet werden müsste, versteht sich eigentlich von selbst. Das gilt sinngemäß aber auch für originär deutsche Texte, wenn neue Gesichtspunkte (im entsprechenden englischen Wiki) auftreten.
Andererseits, wenn jemand einen guten (besseren) deutschen Artikel verfasst - warum sollte man den dann nicht ins englische Wiki portieren? Im Grunde sind wir doch eine Benutzergemeinde und jeder sollte von den Kenntnissen anderer profitieren.
Pierre
Es spricht ja nichts gegen Übersetzen, wenn es sinnvoll ist. Nur eben stures Übersetzen und bloß synchron halten um jeden Preis halte ich nicht für sinnvoll und machbar.
Natürlich gibt es Ausnahmen, wie z.B. die Installationsanleitung, die aktuell in alle Sprachen übersetzt wird.
Dirk
So lange der Kram im Wiki aktuell ist, ist mir eigentlich sehr egal, wo er herkommt. Nur weil ein Artikel übersetzt wurde, heißt es ja nicht, dass die Quelle der Übersetzung aktueller ist (im laufe der letzten Woche leider mehrfach sehr gemerkt …).
danbruegge
Mir ist es eigentlich auch egal wo der Artikel her kommt.
Wäre es aber nicht von Vorteil einfach, ein Wiki, was mehrsprachig ist, zu betreiben?
Für mich ist es Sinnfrei alles doppelt und dreifach zumachen, schon alleine weil es auf freiwilliger Basis ist.
Da wäre es doch vom Vorteil ein mehrsprachiges Wiki zu betreiben, dort können ja auch die Artikel untereinander Unterschiedlich sein.
Nur gibts so 1. weniger verwirrung, da es zu einem Themen zig Wikis gibt. 2. Weniger arbeit und 3. es ist besser wart bar.
Ist das nicht der Sinn es gemeinsam zumachen? Wäre doch doof, wenn jeder seine eigene Suppe kocht.
Gruß, deadshox
killajoe
Am wichtigsten ist es das die Artikel aktuell sind!
Was im .org wiki oft nicht gegeben ist also ein stures Übersetzen ist also garnicht hilfreich denn ein neuer Wiki Eintrag sollte funktionieren und aktuell sein.